The Authority SuiteRuck AuthorityKit AuthorityAperture AuthoritySprout AuthorityDrone Authority
Plain language to working language

Say it how you would say it.

You should not need the right jargon before you can ask a useful question. Describe the problem, then get the term, the sentence to use, a practical next step, and the source behind it.

Try a real-world phrase

1 translation found

  1. 01
    Materials

    If you mean: “I need the fabric weight, not the weight of the whole roll

    Fabric mass per unit area (GSM)

    Also heard as GSM · grams per square metre · ounces per square yard

    The mass of fabric divided by its area, commonly reported as grams per square metre or ounces per square yard.

    Why it matters
    It helps compare cloths with different widths, but it does not by itself predict drape, warmth, opacity, durability, or fiber content.
    Say or ask
    What is the tested mass per unit area, in GSM, and which method and specimen did you use?
    Boundary
    A small swatch may not represent an entire lot. Record the method, conditioning, specimen, and tolerance with the result.
How to use this responsibly

A translation is a better question, not automatic proof.

Many textile terms have a formal test-method meaning and a looser workshop meaning. The source link shows the reference used here; the boundary note shows what the term cannot establish by itself.

For a purchase, approval, claim, or inspection, name the method, version, unit, sample or lot, target, tolerance, and who has authority to accept it.

Read the directory evidence standard →

← All tools